
“Кума з паляницею на вечерницях”: какие украинские слова невозможно перевести на другой язык
Украинский язык богат на слова, у которых нет точных аналогов в других языках мира. Они несут в себе особую смысловую нагрузку, историческую память и народную мудрость. Специалист по ораторскому искусству Павел Мацьопа рассказал в своем Instagram о пяти особых украинских словах, которые никогда не поймут иностранцы. По его словам, эти лексические единицы невозможно перевести без…